Entre mis recuerdos estan las preciosas palabras con las que mi madre nos llamaba cuando estaba enfadada.Son insultos pero suenande maravilla "MONICUACO" y "ESTOPERO".. ¡Son preciosas. Nadie pensaria lo que significan ¿Se siguen usando?
Published on August 24, 2010, about 1 year ago ago
Magua = pena. Por favor, no me confundan al personal......... Si, de verdad que es pena!.... Lo pueden buscar en cualquier diccionario de canarísmos, en internet, etc....
Published on October 26, 2009, over 2 years ago ago
Efectivamente, siginifica eso, pero te apunto otro matiz:
.
BAIFO es una de las palabras que nos quedan, al uso, de las lenguas aborígenes, (pues cada isla creo que tenía la suya) un BAIFO es un cabrito, la cría de la cabra.
.
Otra de las palabras que perduran y que creo es de origen "GUANCHE" , de los aborígenes de Tenerife, es GOFIO, ¿sabes lo qué es? seguro que sí, sino lo dejo para el próximo post. ;-)
.
¿Que tal uno de palabras y topónimos de la lengua de los aborígenes palmeros que aún perduran en nuestro vocabulario PalmeroCastellanoPortuguésBritánico...? ;-)
.
Sino que se lo pregunten a la "GUAGUA PERRERA que unos dicén que era MARRÓN y es CANELA, o a la salsa verde o roja que es el MOJO con el que acompañamos al queso asado cortado en lonchas con el NAIFE (esta es más bien de los canariones). ;-DDD
.
¿Se atreven a buscar las equivalencias CASTELLANO-PORTUGUÉS-INGLÉS.?
.
Saludos, Daniel.
http://mohoba.com
Published on October 7, 2009, over 2 years ago ago
Hola Cristo!, excelente idea para aquellos que intentamos aprender mas sobre la isla y sus costumbres. no estoy muy seguro, pero conozco a alguien que dice mucho la expresion: "se me va el baifo" y yo desconozco dicha expresion en la peninsula, asi que interpreto que es algo de alli (mi amigo es de alli). Por lo visto significa se me ha ido la cabeza, o como yo diria la olla... Corregidme si baifo no es utilizado alla ;0)
Published on October 6, 2009, over 2 years ago ago
dejenme que entre en este grupo, porque ahora mismo he oido una palabra que no había oido antes, es esta
"Mayato".. (espero haberla escrito bien). y que significa:
¡Grande!, creo que se usa principalmente para los chicos o personas que por su corpulencia fisica son enormes y que son un poco lentos en sus reflejos.. También existe una parecida que se dice por la zona de Tazacorte y que es: "Bamballo"
Published on October 3, 2009, over 2 years ago ago
"Se quedó 11 a 11" expresión popular extraída de la Lucha Canaria, en que la finalización de la lucha llega al marcador de 12. Se utiliza en muchos ámbitos: alguien tiene un accidente y escapó por los pelos..., una enfermedad que casi resulta fatal; etc.
Otra similar es "estuvo en la del minuto", tiene el mismo origen, en la luchada te quedas con un marcador 11 a 11, ambos luchadores han ganado una lucha cada uno y la última oportunidad para el desempate es una lucha de 1 minuto,..., por tanto, es en el último momento, la última oportunidad....
Published on September 23, 2009, over 2 years ago ago
Yo de nuevo aquí. Me dijeron unas expresiones. Ahí van:
¡Ya el conejo me esriscó la perra!: Salir el tiro por la culata. Salir mal.
Con el culo en las dos manos: Estar muy ocupado.
Llegar las patas al culo: Rápidamente.
Poner los ojos como un cherne: Abrir los ojos exageradamente, con asombro.
Eso creo que es todo de momento................
Published on September 15, 2009, over 2 years ago ago
Acabo de encontrar unas pocas más. A ver que les parece:
Bacinilla: Orinal.
Cambao: Torcido.
Fisco: Pedazo.
Guagua: Autobús.
¡Tou!: Expresión de asombro utilizada por los habitantes de Barlovento.
Humacera: Humareda.
Jilorio: Sensación de hambre.
Seguiré investigando........
Published on September 15, 2009, over 2 years ago ago
Alongarse: Asomarse.
Belillo: Persona bruta.
Chacho: Utilizado como expresión de ¡Muchacho/a!
Cachimba: Pipa de fumar.
Estoy enchumbado!: Estoy mojado.
Y SEGUIRÉ RECOPILANDO MÁS......
Published on September 14, 2009, over 2 years ago ago
felicidades origuinal el blog , toda mi admiración por la iniciativa seguro que nos da para un libro , un 10 para la idea.
los palmeros somos autenticos promotores de palabras , les paso algunas de ellas ;
ajullir ; para decir nos vamos.
fogalera ; para definir fiesta o parranda
una tupida ; para describir una diferencia elevada
estas como una tonina ; para decir que tienes demasiado peso
un saludo
Published on September 14, 2009, over 2 years ago ago
* yo te trabo! = amenaza, algo así como "cuando te pille te vas a enterar!" ;)
* aconducta el gofio! = ahorra el gofio! (no lo uses todo, no te lo comas todo, ...)
* no me seas guanajo = no seas tonto
Medicina casera ;) :
* me salió un fuego salvaje = me salió una calentura (herpes labial)
* estoy desrengado = estoy cansado, fatigado
* tengo la carne abierta = tengo una contractura
Y BUSCARÉ MAS....
Published on September 10, 2009, over 2 years ago ago
Jajaja!! Lo de aquellar es palmero al maximo! Mi madre lo dice practicamente todos los dias!
------------------------------------------------------------------
Sigamos con las palabras:
- SINGUANGO = tonto
- MACHANGO = muñeco, pero tambien tonto XD
- MILLO = maiz (lo heredamos del portugues)
- BAIFO = cabrito
Ahora algunas referidas a variedades de papas:
- PAPA QUINEGUA = patata King Edward
- PAPA AUTODATE (asi, pronunciado como se lee) = patata out of date
- PAPA (ROJA) CARA = pata (Red) Care ("Care" no significa para nada "cara")
- NAIFE = cuchillo tipico canario, que proviene de la palabra Knife (=cuchillo)
- QUEQUE = un tipo de dulce, como una especie de bizcocho. La palabra proviene del ingles "cake" (= pastel o tarta) y tambien es utilizada muy comunmente en paises de Sudamerica, con el mismo significado. Seguramente las relaciones comerciales entre Sudamerica y Canarias tuvieron mucho que ver.
- FUNDAMENTO = palabra muy comun en los diccionarios españoles, pero a la que los canarios (y muy en especial los palmeros) hemos otorgado un significado curioso. De este modo, tener fundamento seria algo asi como ser responsable. Un chico de fundamento seria eso, un chico responsable.
------------------------------------------------------------------
Cuando me acuerde de mas palabras las pondre por aqui!
Published on September 7, 2009, over 2 years ago ago
Comments (21)
Entre mis recuerdos estan las preciosas palabras con las que mi madre nos llamaba cuando estaba enfadada.Son insultos pero suenande maravilla "MONICUACO" y "ESTOPERO".. ¡Son preciosas. Nadie pensaria lo que significan ¿Se siguen usando?
Magua = pena. Por favor, no me confundan al personal......... Si, de verdad que es pena!.... Lo pueden buscar en cualquier diccionario de canarísmos, en internet, etc....
La palabra MAGUA significa exactamente GANAS y no pena. Cuantas veces decimos: me quedo MAGUA de……………………
Efectivamente, siginifica eso, pero te apunto otro matiz:
.
BAIFO es una de las palabras que nos quedan, al uso, de las lenguas aborígenes, (pues cada isla creo que tenía la suya) un BAIFO es un cabrito, la cría de la cabra.
.
Otra de las palabras que perduran y que creo es de origen "GUANCHE" , de los aborígenes de Tenerife, es GOFIO, ¿sabes lo qué es? seguro que sí, sino lo dejo para el próximo post. ;-)
.
¿Que tal uno de palabras y topónimos de la lengua de los aborígenes palmeros que aún perduran en nuestro vocabulario PalmeroCastellanoPortuguésBritánico...? ;-)
.
Sino que se lo pregunten a la "GUAGUA PERRERA que unos dicén que era MARRÓN y es CANELA, o a la salsa verde o roja que es el MOJO con el que acompañamos al queso asado cortado en lonchas con el NAIFE (esta es más bien de los canariones). ;-DDD
.
¿Se atreven a buscar las equivalencias CASTELLANO-PORTUGUÉS-INGLÉS.?
.
Saludos, Daniel.
http://mohoba.com
Hola Cristo!, excelente idea para aquellos que intentamos aprender mas sobre la isla y sus costumbres. no estoy muy seguro, pero conozco a alguien que dice mucho la expresion: "se me va el baifo" y yo desconozco dicha expresion en la peninsula, asi que interpreto que es algo de alli (mi amigo es de alli). Por lo visto significa se me ha ido la cabeza, o como yo diria la olla... Corregidme si baifo no es utilizado alla ;0)
dejenme que entre en este grupo, porque ahora mismo he oido una palabra que no había oido antes, es esta
"Mayato".. (espero haberla escrito bien). y que significa:
¡Grande!, creo que se usa principalmente para los chicos o personas que por su corpulencia fisica son enormes y que son un poco lentos en sus reflejos.. También existe una parecida que se dice por la zona de Tazacorte y que es: "Bamballo"
"Se quedó 11 a 11" expresión popular extraída de la Lucha Canaria, en que la finalización de la lucha llega al marcador de 12. Se utiliza en muchos ámbitos: alguien tiene un accidente y escapó por los pelos..., una enfermedad que casi resulta fatal; etc.
Otra similar es "estuvo en la del minuto", tiene el mismo origen, en la luchada te quedas con un marcador 11 a 11, ambos luchadores han ganado una lucha cada uno y la última oportunidad para el desempate es una lucha de 1 minuto,..., por tanto, es en el último momento, la última oportunidad....
Hola Cristo: Añade mi favorito por favor....perlujo = sentirse incómodo, mal puesto, como que te vas a poner malo.
Yo de nuevo aquí. Me dijeron unas expresiones. Ahí van:
¡Ya el conejo me esriscó la perra!: Salir el tiro por la culata. Salir mal.
Con el culo en las dos manos: Estar muy ocupado.
Llegar las patas al culo: Rápidamente.
Poner los ojos como un cherne: Abrir los ojos exageradamente, con asombro.
Eso creo que es todo de momento................
Acabo de encontrar unas pocas más. A ver que les parece:
Bacinilla: Orinal.
Cambao: Torcido.
Fisco: Pedazo.
Guagua: Autobús.
¡Tou!: Expresión de asombro utilizada por los habitantes de Barlovento.
Humacera: Humareda.
Jilorio: Sensación de hambre.
Seguiré investigando........
Alongarse: Asomarse.
Belillo: Persona bruta.
Chacho: Utilizado como expresión de ¡Muchacho/a!
Cachimba: Pipa de fumar.
Estoy enchumbado!: Estoy mojado.
Y SEGUIRÉ RECOPILANDO MÁS......
felicidades origuinal el blog , toda mi admiración por la iniciativa seguro que nos da para un libro , un 10 para la idea.
los palmeros somos autenticos promotores de palabras , les paso algunas de ellas ;
ajullir ; para decir nos vamos.
fogalera ; para definir fiesta o parranda
una tupida ; para describir una diferencia elevada
estas como una tonina ; para decir que tienes demasiado peso
un saludo
yeyo: mareo
zurron: bolsa de piel donde se amasa el gofio
GOFIO: HARINA TOSTADA DE MILLO O DE DE TRIGO. SE USA EN LA LECHE O DONDE SE QUIERA. RICO RICO
pisco: un poco (en canarion)
rosca: palomita de maiz (en canarion) cotufa (en palmero) palomita de maiz
chocos: sepia
chingar: mojarse, salpicar
y sigo buscando
Expresiones:
* yo te trabo! = amenaza, algo así como "cuando te pille te vas a enterar!" ;)
* aconducta el gofio! = ahorra el gofio! (no lo uses todo, no te lo comas todo, ...)
* no me seas guanajo = no seas tonto
Medicina casera ;) :
* me salió un fuego salvaje = me salió una calentura (herpes labial)
* estoy desrengado = estoy cansado, fatigado
* tengo la carne abierta = tengo una contractura
Y BUSCARÉ MAS....
Jajaja!! Lo de aquellar es palmero al maximo! Mi madre lo dice practicamente todos los dias!
------------------------------------------------------------------
Sigamos con las palabras:
- SINGUANGO = tonto
- MACHANGO = muñeco, pero tambien tonto XD
- MILLO = maiz (lo heredamos del portugues)
- BAIFO = cabrito
Ahora algunas referidas a variedades de papas:
- PAPA QUINEGUA = patata King Edward
- PAPA AUTODATE (asi, pronunciado como se lee) = patata out of date
- PAPA (ROJA) CARA = pata (Red) Care ("Care" no significa para nada "cara")
- NAIFE = cuchillo tipico canario, que proviene de la palabra Knife (=cuchillo)
- QUEQUE = un tipo de dulce, como una especie de bizcocho. La palabra proviene del ingles "cake" (= pastel o tarta) y tambien es utilizada muy comunmente en paises de Sudamerica, con el mismo significado. Seguramente las relaciones comerciales entre Sudamerica y Canarias tuvieron mucho que ver.
- FUNDAMENTO = palabra muy comun en los diccionarios españoles, pero a la que los canarios (y muy en especial los palmeros) hemos otorgado un significado curioso. De este modo, tener fundamento seria algo asi como ser responsable. Un chico de fundamento seria eso, un chico responsable.
------------------------------------------------------------------
Cuando me acuerde de mas palabras las pondre por aqui!